Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Под градусом

  • 1 под градусом

    ПОД ГРАДУСОМ coll; В ГРАДУСЕ obs, coll; ПОД КУРАЖОМ obs, coll; В <НА> КУРАЖЕ obs, coll
    [PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]
    =====
    in a state of intoxication, usu. mild:
    - X был под градусом X was under the influence;
    - X was feeling good < no pain>;
    - X was tipsy <high, tight>;
    - X had had one too many.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под градусом

  • 2 под градусом

    разг., шутл., ирон.
    cf. under the influence; half gone; half shot; half seas over; in one's cups; in liquor; well on the way; in the wind; on a bender

    - Моя фамилия Степанов! - напомнил Евгений. - А по-моему, Печёнкин! - Всё это было довольно обидно, но Евгений терпел. Он умел понимать большое начальство, когда оно, так сказать, играло и находилось под градусом. (Ю. Герман, Я отвечаю за всё) — 'My name is Stepanov,' Yevgeny reminded him. 'And I still think it's Liverov.' It was all rather insulting, but Yevgeny endured it. He knew how to accommodate himself to his superiors when they were half gone and feeling playful, so to speak.

    Напротив у окна беспробудно спал какой-то подвыпивший мужчина, которого Капа уже не раз видела "под градусом". (Е. Воробьёв, Шелест страниц) — Opposite her, by the window, a drunken man slept deeply. Kapa had often seen him 'under the influence'.

    Русско-английский фразеологический словарь > под градусом

  • 3 под градусом

    Jargon: in the pink

    Универсальный русско-английский словарь > под градусом

  • 4 под градусом

    Jargon: in the pink

    Универсальный русско-английский словарь > под градусом

  • 5 под градусом

    1. prepos.
    argo. chargé
    2. n
    colloq. gris, être pompette

    Dictionnaire russe-français universel > под градусом

  • 6 под градусом

    исерек, сәрхуш, кызмача

    Русско-татарский словарь > под градусом

  • 7 быть под градусом

    1) General subject: be on a bender, to be on a bender
    2) Colloquial: be tight

    Универсальный русско-английский словарь > быть под градусом

  • 8 быть под градусом

    Универсальный русско-немецкий словарь > быть под градусом

  • 9 он под градусом

    Универсальный русско-немецкий словарь > он под градусом

  • 10 быть под градусом

    Dictionnaire russe-français universel > быть под градусом

  • 11 он, конечно под градусом, но не то чтобы очень

    Universale dizionario russo-italiano > он, конечно под градусом, но не то чтобы очень

  • 12 ГРАДУСОМ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ГРАДУСОМ

  • 13 под куражом

    ПОД ГРАДУСОМ coll; В ГРАДУСЕ obs, coll; ПОД КУРАЖОМ obs, coll; В <НА> КУРАЖЕ obs, coll
    [PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]
    =====
    in a state of intoxication, usu. mild:
    - X был под градусом X was under the influence;
    - X was feeling good < no pain>;
    - X was tipsy <high, tight>;
    - X had had one too many.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > под куражом

  • 14 под

    I. під (р. поду). Печной под - черінь (-рени ж. р. и -реня м. р.). [Гаряча черінь]. Делать под печи (из глины) - набивати черінь.
    II. и Подо предл.
    1) с вин. пад. - під кого, під що, попід що (срв. п. 2), (только при обозначении времени) проти чого. Стать под дерево, под навес - стати під дерево, під повітку. Подойти под окно (снаружи) - підійти під вікно. Сесть под окно (у окна) - сісти край вікна. Ложись под стену, а я с краю - лягай повз (під, попід) стіну, а я з краю. Подступить под Москву - підступити під Москву. [Татарин далі вже й під Київ підступає]. Взять кого под руку, под руки - взяти кого під руку, попід руки. [Взяли царя попід руки (Рудан.). Мене вхопили двоє молодиць попід руки (М. Вовч.)]. Перейти под власть кого - перейти під кого, під чию руку. Посадить, взять под арест - узяти під арешт, за (під) сторожу. Отдать под суд - віддати до суду, поставити на суд (перед суд) кого. Дом отдан под постой - дім віддано на постій. Дать под заклад что-л. - дати на (в) заставу що. Давать взаймы под залог - давати позикою під заставу. Танцевать под фортепиано - танцювати під фортеп'яно. Петь под аккомпанимент гитары - співати під гітару, в супроводі гитари. Заснуть под плеск волн - заснути під плюскіт хвиль. Подделать медь под золото - підробити мідь під золото. Подобрать под цвет, под рост - добрати до кольору (під колір), до зросту (під зріст). Под силу, не под силу - до снаги, не до снаги. Под ряд - см. Подряд. Стричь волосы под гребёнку - стригти волосся під гребінець. Ехать под гору - їхати з гори. Подняться под (самые) облака - піднятися попід (самісінькі) хмари. Ему под пятьдесят лет - йому років під п'ятдесят, йому близько пятидесяти років. Под новый год, под праздник, под пятницу - проти нового року, проти свята, проти п'ятниці. [Проти п'ятниці мені приснився сон]. Под вечер - над вечір, проти вечора, надвечори - см. Вечер. Под утро - над світ, перед світом. Под пьяную руку - під п'яну руч, по-п'яному, по п'яну. Под конец года - наприкінці року;
    2) с твор. пад. - під ким, під чим, (для обозначения пространности места, а также при множественности предметов или мест, под которыми или у которых действие совершается или что-л. имеет пребывание) попід чим. [Як іде, то під нею аж земля стугонить (Неч.-Лев.). Під ним коник вороненький на силу ступає (Шевч.)]. Сидеть под деревом, под кустом - сидіти під деревом, під кущем. Расположиться под деревьями - розташуватися попід деревами. Под горой, под горами - попід горою, попід горами. [Стоїть гора високая, попід горою гай (Гліб.). Два рядки білих хат попід горами біліють (Неч.-Лев.)]. Вдоль под чем - попід чим и попід що. [Карпо скочив через перелаз і пішов попід тином (Неч.-Лев.). Попід темним гаєм їдуть шляхом чумаченьки (Шевч.). Була попід панським садом на великому ставу виспа (М. Вовч.). Попід те село є ліс (Звин.)]. Мы живём под Киевом - ми живемо під Київом. На дачах под Киевом - на дачах попід Київом. В сражении под Полтавой - в бою під Полтавою, коло Полтави. [А вже Палій під Полтавою із Шведом побився (Макс.)]. Под тенью дуба - в холодку під дубом. Под глазом, под глазами - під оком, попід очима. Под окном, под окнами - під вікном, попід вікнами, попідвіконню. Быть, находиться подо льдом, под снегом - бути, перебувати під льодом (під кригою), під снігом. [Ставок під кригою в неволі]. Поле под рожью, под овсом - поле під житом, під вівсом (під житами, під вівсами). Земля под огородом, под лесом - земля під городом; під лісом. Под родным кровом - під рідною стріхою. В рамке под стеклом - в рамках, в ра[я]мцях за склом. Под замком - на замку. Под арестом - під арештом, за (під) сторожею. [Держав їх на замку за сторожею до королівського суду (Куліш)]. Быть, находиться под следствием, под судом - бути, перебувати під слідством, під судом. Под опекою, под надзором - під опікою, під доглядом (під наглядом) чиїм. Быть, находиться под защитою - бути, перебувати під захистом чиїм, (в защищённом месте) за захистом. Быть под ружьём - бути при зброї. Быть под ветром - бути за вітром. Ходить под страхом - ходити під страхом. Под страхом смертной казни - під загрозою смертної кари. Под начальством, под предводительством, под командою кого - за чиїм (и під чиїм) приводом, під ким, під чиїм командуванням. Под начальством атамана такого-то - під отаманом таким-то. Под властью кого - під ким. [Буде добре запорозцям і під турком жити (Пісня)]. Под редакциею - за редакцією (за редагуванням) и під редакцією. Иметь под рукою - мати під рукою, на похваті. Узнать под рукою - довідатися нишком. Под секретом - під секретом. Под хреном - до хріну, з хріном. [Порося до хріну]. Что разумеете вы под этим словом - що розумієте ви під цим словом. Под 30-м градусом широты - на 30-му градусі широти. Из-под - см. Из.
    * * *
    I сущ.
    під, род. п. по́ду; ( русской печи) чері́нь, род. п. чере́ні (ж.) и череня́ (м.); диал. пе́чище, ва́тра
    II предл.; тж. п`одо
    1) с вин. п. під (кого-що)

    бра́ть под защи́ту — бра́ти під за́хист (під оборо́ну)

    взя́ть под уздцы́ — взя́ти за узде́чку

    получи́ть под зало́г — оде́ржати (діста́ти) під заста́ву

    под аккомпанеме́нт роя́ля — під акомпанеме́нт (під су́провід) роя́ля

    пейза́ж под Левита́на — пейза́ж під Левіта́на

    подбира́ть под ма́сть, под па́ру, под цве́т — добира́ти до ма́сті, до па́ри, до ко́льору (під ко́лір)

    под кра́сное де́рево — під черво́не де́рево; (куда, вдоль подо что-л.) під, по́під (що, чим)

    взлете́ть под небеса́ — злеті́ти під (попі́д) небеса́

    ле́чь под сте́ну — лягти́ під (попі́д) сті́ну, лягти́ під (попі́д) стіно́ю (від стіни́)

    упа́сть под копы́та — впа́сти під (попі́д) копи́та; ( при обозначении времени) під (що); (со словами "вечер", "утро") над, по́над и пона́д (що), пе́ред (чим); ( накануне) про́ти (чого)

    под ве́чер — над ве́чір; ( к вечеру) на́двечір, пі́двечір

    под у́тро — пе́ред ра́нком (сві́том), над ра́нок

    под — воскресе́нье про́ти неді́лі, під неді́лю

    под коне́ц дня, го́да — під кіне́ць дня, ро́ку; ( в конце) наприкінці́ дня, ро́ку

    под Но́вый год — проти Ново́го ро́ку, під Нови́й рі́к; под

    о́сень — під о́сінь

    под ста́рость — на ста́рість, на ста́рості літ, на схи́лі ві́ку; (приблизительно: о весе, возрасте) бли́зько, ко́ло (чого); ( о возрасте) під (що); ве́сом

    под то́нну — ваго́ю бли́зько (ко́ло) то́нни

    под со́рок [лет] — під со́рок [ро́ків]; бли́зько (ко́ло) сорока́ [ро́ків]; ( при указании на назначение предмета) під, на (що), для (чого)

    ба́нка под варе́нье — ба́нка для варе́ння (на варе́ння)

    отда́ть дом под посто́й — відда́ти буди́нок на пості́й

    отда́ть зе́млю под сад — відда́ти зе́млю під сад

    2) с твор. п. під (ким-чим); (преим. с мест. "мною") пі́до, пі́ді (ким-чим)

    под вла́стью — під вла́дою

    под влия́нием — під впли́вом

    под кры́шей — під да́хом

    под кома́ндой — під кома́ндою

    под но́сом — під но́сом

    подо мно́й — підо (піді) мно́ю

    под откры́тым не́бом — про́сто (про́ти) не́ба

    под предло́гом — під при́водом

    под председа́тельством — за (під) головува́нням

    под — реда́кцией за реда́кцією; под секре́том під секре́том

    под стра́хом сме́ртной ка́зни — під стра́хом сме́ртної ка́ри

    под тридца́тым гра́дусом се́верной широты́ — під тридця́тим гра́дусом півні́чної широти́

    под э́тим сло́вом сле́дует понима́ть — під цим сло́вом слід розумі́ти

    останови́ться под Ки́евом — зупини́тися під Ки́євом, зупини́тися бі́ля (ко́ло, бли́зько, поблизу́) Ки́єва

    сраже́ние под Москво́й — би́тва під Москво́ю

    уча́сток под карто́фелем — діля́нка під карто́плею

    это ещё под вопро́сом — це ще під зна́ком пита́ння; ( при названии приправы к блюду) з (чим)

    поросе́нок под хре́ном — порося́ з хрі́ном; (у основания, у нижней части) під, по́під (ким-чим)

    под горо́й — під (по́під) горо́ю

    под о́кнами — під (по́під) ві́кнами, попідвіко́нню

    под окно́м — під ві́кном

    под глаза́ми — під (по́під) очи́ма

    Русско-украинский словарь > под

  • 15 Г-370

    под градусом coll в градусе obs, coll под КУРАЖОМ obs, coll в (нa) кураже obs, coll PrepP these forms only usu. subj-compl with copula (subj: human) in a state of intoxication, usu. mild
    x был под градусом - x was under the influence
    x was feeling good (no pain) x was tipsy (high, tight) x had had one too many.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-370

  • 16 в градусе

    ПОД ГРАДУСОМ coll; В ГРАДУСЕ obs, coll; ПОД КУРАЖОМ obs, coll; В <НА> КУРАЖЕ obs, coll
    [PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]
    =====
    in a state of intoxication, usu. mild:
    - X был под градусом X was under the influence;
    - X was feeling good < no pain>;
    - X was tipsy <high, tight>;
    - X had had one too many.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в градусе

  • 17 в кураже

    ПОД ГРАДУСОМ coll; В ГРАДУСЕ obs, coll; ПОД КУРАЖОМ obs, coll; В <НА> КУРАЖЕ obs, coll
    [PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]
    =====
    in a state of intoxication, usu. mild:
    - X был под градусом X was under the influence;
    - X was feeling good < no pain>;
    - X was tipsy <high, tight>;
    - X had had one too many.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в кураже

  • 18 на кураже

    ПОД ГРАДУСОМ coll; В ГРАДУСЕ obs, coll; ПОД КУРАЖОМ obs, coll; В <НА> КУРАЖЕ obs, coll
    [PrepP; these forms only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]
    =====
    in a state of intoxication, usu. mild:
    - X был под градусом X was under the influence;
    - X was feeling good < no pain>;
    - X was tipsy <high, tight>;
    - X had had one too many.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на кураже

  • 19 веселый

    1. breezy
    2. cheerful
    3. cheery
    4. hilarious
    5. jaunty
    6. joyful
    7. joyous
    8. mirthful
    9. sprightly
    10. convivial
    11. gaily
    12. gayly
    13. jovial
    14. merrily
    15. merry
    16. playful
    17. gay; merry; cheerful
    18. glad
    19. jocund
    20. jolly
    21. light-hearted
    22. sportive
    Синонимический ряд:
    1. навеселе (прил.) в кураже; в подпитии; выпивши; на взводе; на кураже; на первом взводе; навеселе; нетрезво; под градусом; под куражом; под мухой; под хмельком; поддато; подшофе; тепленько
    2. развесело (прил.) беззаботный; оживленный; праздничный; радостный; развесело
    Антонимический ряд:
    горестно; грустно; мрачно; невесело; пасмурно; печально; скучно; тоскливо; угрюмо; уныло; хмуро

    Русско-английский большой базовый словарь > веселый

  • 20 выпить

    1. take

    выпить стаканчик, «принять немножко»to take a dram

    2. tipple
    3. drink

    выпить до дна, осушить стаканto drink a glass dry

    Синонимический ряд:
    1. вытянувши (глаг.) высосавши; вытянувши; выхлебавши; выцедивши
    2. хлебнувши (глаг.) дербалызнувши; дернувши; дерябнувши; заложивши; зашибить муху; клюкнувши; поддавши; принявши; пропустивши; раздавивши; тяпнувши; хвативши; хлебнувши
    3. навеселе (проч.) в кураже; в подпитии; на взводе; на кураже; на первом взводе; навеселе; под градусом; под куражом; под мухой; под хмельком; подшофе

    Русско-английский большой базовый словарь > выпить

См. также в других словарях:

  • под градусом — прил., кол во синонимов: 39 • в кураже (37) • в нетрезвом виде (26) • в нетрезвом состоянии …   Словарь синонимов

  • под градусом — под гра/дусом, нареч., разг. Он был под градусом (слегка пьян) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Под градусом — ГРАДУС, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • под градусом — – слегка пьян. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • под градусом — (быть) …   Орфографический словарь-справочник

  • Под градусом — Прост. В состоянии лёгкого опьянения, навеселе. Трагику досталась Комическая жизнь. И вечером, под градусом, Он шёл золы серей (В. Гусев. Звезда моего деда). Через два часа Майкоп подтвердил прилёт Эшленбурга, но адъютант не стал докладывать о… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • под градусом — нареч. качеств. обстоят. разг. В состоянии опьянения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • под градусом — под гр адусом …   Русский орфографический словарь

  • под градусом — в зн. нареч.; Под гра/дусом (гра/дусами) В нетрезвом состоянии, навеселе …   Словарь многих выражений

  • Под градусом — 1. Прост. Шутл. В нетрезвом состоянии, навеселе. ФСРЯа, 110; БТС, 225; ЗС 1996, 193; ПОС 7, 174. 2. Жарг. мол. Шутл. Находиться в лихорадочном состоянии с высокой температурой. ПБС, 2002 …   Большой словарь русских поговорок

  • под градусом — (слегка пьяный) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»